目前分類:思。論 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  是說我開始學日文之後,我深深地覺得,英文和中文真是種簡單的語言。

  英文和中文的文法結構和句子都屬於簡單,詞彙方面的分類也不複雜,英文的inflection跟其他拉丁&日耳曼語系的比起來已經簡化了非常多,中文甚至根本沒有inflection。是說比起來搞不好英文還比中文好學......因為中文的文法比較隨性一點,有時候其實不需要主詞或動詞也可以成為一個完整而且完美的句子,這點可能對想學中文的人來說非常頭痛bb

hizumi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

  • Sep 05 Tue 2006 05:54
  • God

基本上我想我算是個無神論和泛神論中間搖擺不定的人,小時候年紀輕總是比較偏激,覺得世界上沒有神,就算有神他也不會插手管人類的死活(這就偏離哲學的範圍純粹是個人憤世嫉俗了,笑),現在來看則是覺得硬要説有什麼神的話,那大概也不過是自然而已。Descartes説,因為他有一個關於完美實體的概念,所以他認定有神╱上帝的存在。我也同意他所説的二元論,但是卻無法同意他的理性主義。從Plato時代開始,理性主義似乎都很堅持這種有關人一出生就具備一切概念的想法,但是就我來説,我比較贊成經驗主義。你在沒有看過馬之前怎麼會知道馬是這樣?像Locke説的一樣,各種單一的概念才會形成一個個體的概念,所以Descartes所説的完美實體,也不過是各種正面形容的單一概念所形成的複合體,一個沒有被任何人經驗過的所謂的複合體,又如何能確知他的存在?(畢竟就連這種無限智慧的單一概念都沒有被體驗過)
因為有神所以才有世界上的秩序,這種説法我無法同意。他們説神創造了宇宙,是個至高無上的存在,但是宇宙不能夠只是經由“進化”而來嗎?宇宙和自然就是所謂的神,所以神存在也不存在,他只是在進化的過程中發展出一套規則,讓大家遵守及敬畏。不過這樣想的盲點卻是,那麼你又怎麼確定這樣的規則不是由真正的上帝所訂定發展?
  嘛,這應該算是出發點的問題,當你選擇了某個出發點之後,你就不能再已被你否定的論調來否定自己造成衝突,理性主義之所以確定神的存在是因為他們相信神的概念是被烙印在每個靈魂之中,但是我已經認知我的概念是經由經驗而非天生就有,所以神對我來說並非如此存在,而是經由我體認的自然,也經由自然體認我而存在。

hizumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()